制服 丝袜 综合 日韩 欧美,久久色 AV,亚洲 欧美 日韩 在线 小说,日本免费在线1区二区三区

  訪問手機(jī)版網(wǎng)站 大校網(wǎng)站 中國(guó)散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當(dāng)前的位置:首頁(yè) > 教學(xué)天地 > 學(xué)習(xí)交流

小議大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)漢譯英翻譯

基礎(chǔ)部 劉立莉

  全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的翻譯題內(nèi)容涉及中國(guó)的文化、歷史和社會(huì)發(fā)展。筆者結(jié)合相關(guān)練習(xí)題和真題對(duì)題型進(jìn)行如下梳理,希望給學(xué)生一些參考。

  一.答題的注意事項(xiàng)

  1)注意答題前后的時(shí)間分配。答題前,用1-2分鐘通讀原文,確定時(shí)態(tài);答題后,要留出幾分鐘時(shí)間來檢查和修改。2)忠實(shí)原文內(nèi)容,遇到不懂如何翻譯的詞或復(fù)雜句式,可用解釋性的話語(yǔ)翻譯。3)避免低級(jí)語(yǔ)言錯(cuò)誤。4)卷面整潔。

  二.翻譯的技巧

  1)深入理解漢英兩種語(yǔ)言的區(qū)別,避免機(jī)械對(duì)等翻譯

  當(dāng)漢語(yǔ)句子比較長(zhǎng)、或是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句時(shí),可考慮采用分譯的方法。當(dāng)漢語(yǔ)原文中密切相關(guān)的句子被分為幾個(gè)句子時(shí),為了實(shí)現(xiàn)譯文的連貫和主題統(tǒng)一,則可使用合譯法。

  原文:假日經(jīng)濟(jì)是在節(jié)假日期間的一種全民消費(fèi)行為,十分有助于中國(guó)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

  參考:Holiday Economy, a term to describe the nation-wide consumption during holidays, contributes significantly to Chinese economic growth.

  分析: 該漢語(yǔ)句子比較長(zhǎng),且兩個(gè)分句之間的關(guān)系比較緊密。在漢譯英時(shí),為了使譯文簡(jiǎn)潔、易懂、層次分明,可把該長(zhǎng)句合譯為一個(gè)句子。

  2)從動(dòng)詞入手理清句子主干,確定修飾成分

  主語(yǔ)和謂語(yǔ)是英語(yǔ)句子的必要組成部分?忌鷳(yīng)先閱讀并理解漢語(yǔ)句子,在理解原文的基礎(chǔ)擇合適的英語(yǔ)句型來組織譯文。英語(yǔ)中由于動(dòng)詞有5種不同的種類,故構(gòu)成5種不同的基本句型:①主語(yǔ)+謂語(yǔ)動(dòng)詞(不及物動(dòng)詞)。②主語(yǔ)+謂語(yǔ)動(dòng)詞(及物動(dòng)詞)+賓語(yǔ)。③主語(yǔ)+系動(dòng)詞+表語(yǔ)。如:④主語(yǔ)+謂語(yǔ)動(dòng)詞+間接賓語(yǔ)+直接賓語(yǔ)。)⑤主語(yǔ)+謂語(yǔ)動(dòng)詞+賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)。在漢翻英的時(shí)候,可先借助(謂語(yǔ))動(dòng)詞理清句子主干,之后再確定其他的修飾成分,并進(jìn)行相應(yīng)的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)和語(yǔ)氣的變化、句式轉(zhuǎn)換,增加定語(yǔ)、狀語(yǔ)修飾成分等,以便符合英語(yǔ)表達(dá)的習(xí)慣。

  原文:國(guó)畫的工具和材料有毛筆、墨、絲綢和紙等。

  參考:Tools and materials used in Chinese painting are brush, ink, silk and paper and so on.

  分析: 這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)有的人第一感覺會(huì)用“有”作為謂語(yǔ)動(dòng)詞,但發(fā)現(xiàn)句子的結(jié)構(gòu)不太好處理。這種情況下,我們簡(jiǎn)單得用“主系表”結(jié)構(gòu)來處理,就能把句子的意思表達(dá)得很順暢。

  3)確認(rèn)詞義內(nèi)涵,巧妙處理難詞

  如果找不到合適的詞來直接翻譯原文的詞,可考慮采間接翻譯,例如詞性轉(zhuǎn)換:換用近義詞;用解釋的方式等。

  原文:從前有個(gè)農(nóng)夫嫌他種的禾苗長(zhǎng)得慢...

  參考:Once upon a time, a farmer complained that the seedlings he had planted were growing too slowly...

  分析: 該句子中“嫌”字,根據(jù)漢語(yǔ)的理解,將其理解為“抱怨”或者“對(duì)..不滿”,從而翻譯成相應(yīng)的complain/ be dissatisfied with/complain about/be upset with”等,就能很輕松得把句子翻譯出來。

  4)根據(jù)篇章邏輯,相應(yīng)增詞或減詞

  考生可根據(jù)語(yǔ)法需要或意思表達(dá)需要而適當(dāng)?shù)卦鲅a(bǔ)詞匯;或是把原文中一些僅僅為了語(yǔ)法上的需要而存在的詞、詞組加以省略。

  原文:中國(guó)剪紙?jiān)谑澜绺鞯睾苁軞g迎,經(jīng)常被用作饋贈(zèng)外國(guó)友人的禮物。

  Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

  分析:“受歡迎”和“被用作··...·禮物”的對(duì)象都是中國(guó)剪紙.漢語(yǔ)句中為避免重復(fù)省去了后一分句中的主語(yǔ)。譯成英語(yǔ)時(shí),宜將省略的主語(yǔ)補(bǔ)上,但為避免簡(jiǎn)單重復(fù),可用代詞it替換。此外,還需要應(yīng)增補(bǔ)連詞and,從而體現(xiàn)分句間的并列關(guān)系。

  5)譯后檢查,確保句子完整無誤

  翻譯完之后,從以下方面檢查是否有誤:時(shí)態(tài)與語(yǔ)態(tài);主謂一致;詞語(yǔ)搭配;詞性的使用;句子的語(yǔ)序;其他,如冠詞a/an、專有名詞大小寫、詞匯拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法等。

最后更新
熱門點(diǎn)擊
  1. 十二種方法教你怎樣巧記英語(yǔ)單詞
  2. 立木為信在當(dāng)今社會(huì)的重要性
  3. 傳統(tǒng)悲劇女性的代表——竇娥形象分析
  4. 軸力圖、扭矩圖、剪力圖和彎矩圖的做法
  5. 數(shù)字時(shí)代和信息時(shí)代的區(qū)別與聯(lián)系
  6. 常見的運(yùn)動(dòng)損傷預(yù)防及處理方法
  7. 翻譯技巧之增譯法與省譯法
  8. 空想、幻想、理想、夢(mèng)想的異同
  9. 語(yǔ)言的功能
  10. 氣排球和排球的區(qū)別

久久日产一区二区三区| 在线观看日本欧美日韩| 老汉精品一区二区三区| 天堂自慰资源同人| 国产欧美‖日韩| 欧美XXXWWW免费| 99亚洲夫妻久久视频| 美女黄色网| 日本欧美三级电影在线网址| 欧美熟女性午夜大乱斗| 精品久久久久一区二区三区在线 | 欧美日韩午夜免费| 亚洲性爱打炮网上| 亚洲日韩Av在线观看| 大香蕉精彩视频在线| 久a天堂一区| 五月婷婷丁香激情网| 2020久久国产精品| 欧美 日韩 人妻 制服| 美女被爽网站| 综合三级视频播放| 国产三级久久久久99| 欧美乱码区一区二区三区| 又大又长又粗中文视频在线看| 国产熟妇人人| 小穴喷水免费看| 欧美激情肛交一区二区| 国产午夜激情福利在线播放| 小黄书在线观看一区二区三区| 乱淫日本字幕| 射嘴里av| 精品在线超碰亚洲| 人人妻人人揉人人摸AV| 玖玖国产欧美不卡视频| 蜜臀久久精品99国产| 色亚洲小说| 国产欧美少妇一区二区| 亚洲一区国产精品亚洲一区| 色欲综合网67194| 国产啪亚洲国产| 好吊操这里有只粒品|